skipLink.label

Преводи и локализација

Локализацијата покрива:

  • Име и опис на производ.
  • Категории и атрибути.
  • Маркетинг секции и банери.
  • Страници за правила и помош.

Препорачан работен тек

heading.anchorLabel
  1. Подготви примарна верзија на содржина.
  2. Додај превод за втор јазик.
  3. Провери должина на текст на мобилен.
  4. Потврди дека повикот за акција останува јасен.

Квалитет и контрола

heading.anchorLabel
  • Користи терминолошки конзистентен речник.
  • Избегнувај буквални преводи за елементи на интерфејсот.
  • Проверувај валута, датуми и правни фрази по јазик.

Тековно однесување

heading.anchorLabel
  • Поддржани се mk/en текови во продавницата и документацијата.

Целна политика

heading.anchorLabel
  • Појасен работен тек за статус на превод (нацрт/преглед/објавено).